El inglés es un idioma que todo el mundo conoce más o menos, que todo el mundo domina un poco o con el que se tiene que familiarizar a diario. 

Y es que es el idioma más utilizado en el ámbito profesional y en las comunicaciones de todo el mundo. Siendo el idioma oficial en más de 75 países, más de 750 millones de personas lo hablan como idioma extranjero (¡nada más y nada menos!).

Tip: Mejora con unos cursos de ingles en linea

Como todos los idiomas extranjeros, el inglés incluye facetas que conocemos menos, más atípicas, divertidas, singulares... A continuación descubre una amplia variedad de palabras no comunes en inglés: desde las más largas hasta las más desconocidas y una lista de 200 palabras extrañas.

account_balance
El número de palabras en inglés

Se estima que el inglés cuenta con más de un millón de palabras, muchas más que idiomas como el francés o el español, gracias a su historia de influencias de lenguas germánicas, latinas, francesas y otras.

¡Descubre nuestra guía para ser un experto en inglés!

Los mejores profesores de Inglés disponibles hoy
Alberto
4.9
4.9 (94 opiniones)
Alberto
$200
/hr.
Gift icon
¡1a clase gratis!
James
4.9
4.9 (104 opiniones)
James
$229
/hr.
Gift icon
¡1a clase gratis!
Israel
4.9
4.9 (41 opiniones)
Israel
$160
/hr.
Gift icon
¡1a clase gratis!
Fer
5
5 (62 opiniones)
Fer
$399
/hr.
Gift icon
¡1a clase gratis!
Yael
5
5 (55 opiniones)
Yael
$140
/hr.
Gift icon
¡1a clase gratis!
Sheldon
5
5 (123 opiniones)
Sheldon
$350
/hr.
Gift icon
¡1a clase gratis!
Oliver
4.9
4.9 (67 opiniones)
Oliver
$400
/hr.
Gift icon
¡1a clase gratis!
Lourdes
5
5 (31 opiniones)
Lourdes
$150
/hr.
Gift icon
¡1a clase gratis!
Alberto
4.9
4.9 (94 opiniones)
Alberto
$200
/hr.
Gift icon
¡1a clase gratis!
James
4.9
4.9 (104 opiniones)
James
$229
/hr.
Gift icon
¡1a clase gratis!
Israel
4.9
4.9 (41 opiniones)
Israel
$160
/hr.
Gift icon
¡1a clase gratis!
Fer
5
5 (62 opiniones)
Fer
$399
/hr.
Gift icon
¡1a clase gratis!
Yael
5
5 (55 opiniones)
Yael
$140
/hr.
Gift icon
¡1a clase gratis!
Sheldon
5
5 (123 opiniones)
Sheldon
$350
/hr.
Gift icon
¡1a clase gratis!
Oliver
4.9
4.9 (67 opiniones)
Oliver
$400
/hr.
Gift icon
¡1a clase gratis!
Lourdes
5
5 (31 opiniones)
Lourdes
$150
/hr.
Gift icon
¡1a clase gratis!
Vamos

Las palabras no comunes en inglés y súper largas

En todas las lenguas extranjeras del mundo, hay palabras extremadamente cortas, pero también palabras muy largas. 

Todos conocemos palabras cortas en inglés; un ejemplo evidente es la palabra No. Sin embargo, las palabras largas son mucho más considerables, porque, precisamente, no sabemos cuántas letras pueden tener, ni qué longitud pueden alcanzar.

Es una de las curiosidades del inglés (y de cualquier otro idioma), así como su pronunciación.

Vamos a averiguar cuáles son estas palabras, las que literalmente nos hacen darnos cuenta de que, para dominar el inglés, también hay que dominar sus dificultades, los excesos y la originalidad.

Y las palabras muy largas forman parte de ellas, aunque solo se aprendan para presumir entre amigos o en tus clases de inglés. Así que, sin más dilación, aquí tienes una pequeña lista de palabras muy largas del inglés.

  • Antidisestablishmentarianism: puede que te sorprenda encontrarte con una palabra tan larga en inglés, pero es el término más largo del lenguaje comúnAntidisestablishmentarianism se refiere a algo así como un movimiento en contra de la separación de la Iglesia y el Estado. ¡Ni más ni menos!
  • Floccinaucinihilipilification: esta palabra, además de ser excesivamente larga (29 letras), también es considerada por los libros de los récords como ¡la palabra más larga del mundodesde 1992! Usada y reconocida en el Senado de los Estados Unidos en 1999 o en la Casa Blanca en 1995, este término designa algo que no tiene valor. ¡Justo lo contrario de esta palabra!
@harry_el_british

Palabras Extrañas En Inglés - ⛈Thunderplump⛈ Esta palabra no se usa mucho en inglés. De hecho la mayoría de angloparlantes no sabrán de él! #inglesrapido #inglesfacil #inglesbasico #ingles #fpy #go #fyp #aprenderingles #vocabularioingles #vocabulario #palabraseningles #inglesonline

♬ original sound - Harry - Harry
  • Acetyl­seryl­tyrosyl­seryl­isoleucyl­threonyl­seryl­prolyl­seryl­glutaminyl­phenyl­alanyl­valyl­phenyl­alanyl­leucyl­seryl­seryl­valyl­tryptophyl­alanyl­aspartyl­prolyl­isoleucyl­glutamyl­leucyl­leucyl­asparaginyl­valyl­cysteinyl­threonyl­seryl­seryl­leucyl­glycyl­asparaginyl­glutaminyl­phenyl­alanyl­glutaminyl­threonyl­glutaminyl­glutaminyl­alanyl­arginyl­threonyl­threonyl­glutaminyl­valyl­glutaminyl­glutaminyl­phenyl­alanyl­seryl­glutaminyl­valyl­tryptophyl­lysyl­prolyl­phenyl­alanyl­proly­lglutaminyl­seryl­threonyl­valyl­arginyl­phenyl­alanyl­prolyl­glycyl­aspartyl­valyl­tyrosyl­lysyl­valyl­tyrosyl­arginyl­tyrosyl­asparaginyl­alanyl­valyl­leucyl­aspartyl­prolyl­leucyl­isoleucyl­threonyl­alanyl­leucyl­leucyl­glycyl­threonyl­phenyl­alanyl­aspartyl­threonyl­arginyl­asparaginyl­arginyl­isoleucyl­isoleucyl­glutamyl­valyl­glutamyl­asparaginyl­glutaminyl­glutaminyl­seryl­prolyl­threonyl­threonyl­alanyl­glutamyl­threonyl­leucyl­aspartyl­alanyl­threonyl­arginyl­arginyl­valyl­aspartyl­aspartyl­alanyl­threonyl­valyl­alanyl­isoleucyl­arginyl­seryl­alanyl­asparaginyl­isoleucyl­asparaginyl­leucyl­valyl­asparaginyl­glutamyl­leucyl­valyl­arginyl­glycyl­threonyl­glycyl­leucyl­tyrosyl­asparaginyl­glutaminyl­asparaginyl­threonyl­phenyl­alanyl­glutamyl­seryl­methionyl­seryl­glycyl­leucyl­valyl­tryptophyl­threonyl­seryl­alanyl­prolyl­alanyl­serine: sí, has leído bien. He aquí la palabra técnica más larga del inglés. Este término tan largo se refiere al «Tobacco Mosaic Virus, Dahlemense Strain». Seguro que para aprender inglés, sus modismos y la gramática de Shakespeare, no necesitas esta palabra, pero es sorprendente y hace que el vocabulario en inglés sea divertido.
  • Por último, Gorsafawddacha’idraigodanheddogleddollônpenrhynareurdraethceredigiones una estación del Reino Unido Y es, como ves, extremadamente larga. ¡Esperamos que esta frase tan larga en inglés no provoque retrasos en los trenes!

Es divertido, ¿verdad? Entre preposiciones, verbos irregulares y sustantivos comunes, el inglés nos sorprende constantemente más allá de las clases de inglés, lo que hace que el idioma sea más atractivo cuando se trata de aprenderlo mientras te diviertes. 

Ahora podemos decir que el inglés puede ser tan atípico como cualquier otro idioma. ¡Pero no hemos terminado!

¿Quieres saber también cuáles son los errores más comunes en inglés?

Las palabras raras en inglés y su significado casi intraducible

Esta categoría puede ser interesante para nosotros, los mexicanos, cuando buscamos el aprendizaje puro y duro de la lengua inglesa. 

Porque sí, como todos los idiomas, el inglés posee términos que no son traducibles al español o que no tienen equivalente en nuestro idioma. 

Para entender el inglés en su totalidad, debes conocer algunas de estas palabras y expresiones y su pronunciación, que seguramente aprenderás en tus clases de inglés.

Te animamos a que sigas la búsqueda por tu cuenta y busques su significado en algún diccionario online, como Wordreference.

  • Mainstream: este término, muy de moda en la actualidad, solo es un reflejo de su traducción, «popular», que no llega a ser la traducción correcta del término en inglés. Por eso a menudo preferimos usar esteanglicismo sin necesidad de explicarlo.
  • Badass: literalmente, «culo malo», por lo que no es un término muy agradable. No es traducible (porque no es exactamente «malote» ni «macarra») y el inglés lo ha convertido en un término atípico y completamente específico a su identidad.
  • Serendipity: en el 2004 se hizo un listado de las 10 palabras en inglés más complicadas de traducir, y serendipity es una de ellas. Hace referencia a la acción de encontrar algo de manera inesperada, pero que a la vez es afortunada. Sin embargo, en español hay una palabra equivalente: serendipia.
account_balance
"Set", una palabra llena de significados

Según el Oxford English Dictionary, “set” puede tener más de 430 definiciones diferentes, desde un grupo de cosas hasta la acción de colocar algo. Esto muestra la flexibilidad y también la complejidad del inglés.

Echa un vistazo también a nuestro artículo sobre las expresiones más difíciles de pronunciar del inglés.

Los mejores profesores de Inglés disponibles hoy
Alberto
4.9
4.9 (94 opiniones)
Alberto
$200
/hr.
Gift icon
¡1a clase gratis!
James
4.9
4.9 (104 opiniones)
James
$229
/hr.
Gift icon
¡1a clase gratis!
Israel
4.9
4.9 (41 opiniones)
Israel
$160
/hr.
Gift icon
¡1a clase gratis!
Fer
5
5 (62 opiniones)
Fer
$399
/hr.
Gift icon
¡1a clase gratis!
Yael
5
5 (55 opiniones)
Yael
$140
/hr.
Gift icon
¡1a clase gratis!
Sheldon
5
5 (123 opiniones)
Sheldon
$350
/hr.
Gift icon
¡1a clase gratis!
Oliver
4.9
4.9 (67 opiniones)
Oliver
$400
/hr.
Gift icon
¡1a clase gratis!
Lourdes
5
5 (31 opiniones)
Lourdes
$150
/hr.
Gift icon
¡1a clase gratis!
Alberto
4.9
4.9 (94 opiniones)
Alberto
$200
/hr.
Gift icon
¡1a clase gratis!
James
4.9
4.9 (104 opiniones)
James
$229
/hr.
Gift icon
¡1a clase gratis!
Israel
4.9
4.9 (41 opiniones)
Israel
$160
/hr.
Gift icon
¡1a clase gratis!
Fer
5
5 (62 opiniones)
Fer
$399
/hr.
Gift icon
¡1a clase gratis!
Yael
5
5 (55 opiniones)
Yael
$140
/hr.
Gift icon
¡1a clase gratis!
Sheldon
5
5 (123 opiniones)
Sheldon
$350
/hr.
Gift icon
¡1a clase gratis!
Oliver
4.9
4.9 (67 opiniones)
Oliver
$400
/hr.
Gift icon
¡1a clase gratis!
Lourdes
5
5 (31 opiniones)
Lourdes
$150
/hr.
Gift icon
¡1a clase gratis!
Vamos

Expresiones y palabras poco comunes en inglés

Si lo piensas, en español, son innumerables las expresiones extrañas, inusuales y extraordinarias que son específicas de nuestro idioma. 

Pues pasa exactamente lo mismo en inglés, que también cuenta con términos y otras expresiones (idiomáticas) que no pertenecen a ningún otro idioma. 

Aquí tienes algunos ejemplos, para que te den ganas de aprender tanto como para ser bilingüe:

  • Up on the Downs: esta expresión, típicamente originaria del Reino Unido, significa simplemente «subir una colina»,pero es muy representativa de un idioma, o incluso un dialecto particular, específico de Inglaterra. Como explicación, el término Downs hace referencia a las formaciones de colinas, por lo que la traducción es evidente.
  • I’m literally Gobsmacked: lo que claramente interesa de esta expresión es la palabra gobsmacked, ya que conocemos la traducción del resto de la oración. En la jerga británica, gobsmacked significa «boca». Este término se puede traducir como «atónito», «alucinado» o cualquier otra expresión en este tipo.
  • Waffling: si le dices a un español que habla inglés Stop waffling,seguro que dejará de hacer gofres (waffle en inglés). Sin embargo, en inglés familiar, waff también significa «parlotear, cotorrear», por lo que este término debe provenir de esta raíz y esa es su traducción.
  • Por último, Bits and Bobs: se usa para hacer referencia a «pequeños objetos, pequeñas cosas diferentes»de una manera global. Originalmente, significaba monedas, ¡lo cual es muy curioso!

Como ves, el inglés está lleno de expresiones como estas que lo hacen ser un lenguaje rico, cuyo funcionamiento puede ser a veces muy atípico, al límite de lo incomprensible para algunos. 

Expresiones idiomáticas, palabras raras, traducciones ridículas, palabras improbables o extremadamente largas… Debes conocer todas estas especificidades del idioma para llegar a ser algún día totalmente bilingüe y hablar y entender el inglés como un auténtico nativo.

Descubre también las abreviaturas más comunes del inglés.

Lista de 200 palabras raras en inglés

Nos estamos dando cuenta que el idioma inglés está lleno de palabras curiosas, inusuales y poco conocidas que no suelen aparecer en las conversaciones cotidianas. Algunas provienen de raíces antiguas, otras de campos técnicos, y muchas simplemente han caído en desuso con el tiempo.

Sin embargo, estas palabras pueden ser increíblemente precisas o simplemente divertidas de aprender. Aquí tienes una lista de 200 de estas palabras raras en orden alfabético junto con su significado, perfecta para enriquecer tu vocabulario y sorprender a tus amigos.

  1. Acnestis – Parte de la espalda que no puedes alcanzar.
  2. Agelast – Persona que nunca ríe.
  3. Apricity – Calor del sol en invierno.
  4. Bibble – Comer o beber ruidosamente.
  5. Blatherskite – Persona que habla tonterías.
  6. Cacophony – Mezcla de sonidos discordantes.
  7. Callipygian – Que tiene nalgas bien formadas.
  8. Catawampus – Torcido o desalineado.
  9. Collywobbles – Dolor de estómago o nervios.
  10. Defenestration – Acto de arrojar algo por una ventana.
  11. Discombobulate – Confundir o desorientar.
  12. Doodle sack – Antiguo término para gaita.
  13. Eucatastrophe – Giro feliz e inesperado en una historia.
  14. Eructation – Eructo.
  15. Fartlek – Entrenamiento con intervalos de velocidad.
  16. Flummox – Desconcertar o confundir.
  17. Frabjous – Maravilloso, fabuloso (palabra inventada por Lewis Carroll).
  18. Fudgel – Fingir estar trabajando.
  19. Gardyloo – Advertencia antes de arrojar agua sucia por la ventana.
  20. Gobbledygook – Lenguaje técnico innecesariamente complicado.
  21. Groke – Mirar la comida de alguien con deseo de que te invite.
  22. Halfpace – Plataforma entre dos tramos de escaleras.
  23. Hullabaloo – Gran alboroto o ruido.
  24. Illuminati – Grupo de personas con conocimiento secreto o especial.
  25. Impignorate – Empeñar algo.
  26. Inaniloquent – Que habla tonterías.
  27. Jiggery-pokery – Trucos o acciones deshonestas.
  28. Kerfuffle – Lío o discusión.
  29. Limerence – Estado de obsesión romántica.
  30. Loblolly – Pantano o sopa espesa.
  31. Malarkey – Tonterías, palabras sin sentido.
  32. Mumpsimus – Persona obstinada en su error.
  33. Nudiustertian – De anteayer.
  34. Nurdle – Pequeña bolita de pasta de dientes.
  35. Obambulate – Pasear sin rumbo.
  36. Pandiculation – Estiramiento al despertarse.
  37. Petrichor – Aroma de la tierra después de la lluvia.
  38. Philoprogenitive – Amante de tener hijos.
  39. Quomodocunquize – Ganar dinero de cualquier forma posible.
  40. Quire – Dos docenas de hojas de papel.
  41. Ratoon – Nuevo brote de una planta.
  42. Rogitate – Preguntar repetidamente.
  43. Scurryfunge – Limpiar apresuradamente antes de que lleguen visitas.
  44. Sesquipedalian – Persona que usa palabras largas.
  45. Snollygoster – Persona astuta y sin principios.
  46. Spaghettification – Proceso de estiramiento extremo en un agujero negro.
  47. Spoonerism – Intercambio accidental de sonidos iniciales entre palabras.
  48. Taradiddle – Mentira trivial.
  49. Tittynope – Pequeña cantidad de comida o bebida que queda.
  50. Ultracrepidarian – Persona que opina más allá de su conocimiento.
  51. Unputdownable – Tan interesante que no se puede dejar (un libro, por ejemplo).
  52. Verklempt – Emocionalmente abrumado.
  53. Wamble – Sensación de malestar estomacal.
  54. Xylophilous – Que vive o se alimenta de madera.
  55. Yclept – Llamado; de nombre (arcaico).
  56. Zugzwang – Situación en ajedrez en la que cualquier movimiento empeora tu posición.
  57. Absquatulate – Huir rápidamente, especialmente para evitar responsabilidades.
  58. Accismus – Fingir desinterés por algo que realmente se quiere.
  59. Autotomy – Pérdida voluntaria de una parte del cuerpo (como la cola de un lagarto).
  60. Barm – Espuma de la fermentación de la cerveza.
  61. Bibliopole – Vendedor de libros raros.
  62. Borborygmus – Ruido intestinal.
  63. Bruxism – Rechinamiento involuntario de dientes.
  64. Camisado – Ataque nocturno o sorpresa.
  65. Cantankerous – Malhumorado, irritable.
  66. Chiaroscuro – Contraste entre luz y sombra en el arte.
  67. Cockalorum – Persona engreída de baja estatura.
  68. Concatenate – Unir en una cadena o secuencia.
  69. Crapulence – Malestar por exceso de comida o bebida.
  70. Crepuscular – Relativo al atardecer o a la penumbra.
  71. Dactylonomy – Contar con los dedos.
  72. Deltiology – Colección de postales.
  73. Ephemeral – De corta duración.
  74. Epitome – El mejor ejemplo de algo.
  75. Esoteric – Entendido por pocos, secreto.
  76. Faineant – Perezoso o negligente.
  77. Fard – Maquillarse.
  78. Fipple – Parte de una flauta que produce el sonido.
  79. Foofaraw – Gran alboroto por algo trivial.
  80. Gibberish – Palabrería incomprensible.
  81. Gibigianna – Reflejo de luz que deslumbra.
  82. Glabella – Espacio entre las cejas.
  83. Gleek – Salivar involuntariamente al hablar.
  84. Griffonage – Escritura ilegible.
  85. Hapax legomenon – Palabra que solo aparece una vez en un texto.
  86. Hebetude – Letargo mental, embotamiento.
  87. Hiraeth – Nostalgia por un hogar que ya no existe o nunca existió.
  88. Honorificabilitudinitatibus – Estado de poder alcanzar honores.
  89. Ineffable – Que no se puede expresar con palabras.
  90. Infandous – Tan horrible que es indescriptible.
  91. Jentacular – Relativo al desayuno.
  92. Jobation – Sermón largo y tedioso.
  93. Kakorrhaphiophobia – Miedo al fracaso.
  94. Knismesis – Cosquilleo ligero.
  95. Lethologica – Incapacidad de recordar una palabra.
  96. Logorrhea – Hablar en exceso, flujo de palabras.
  97. Lunula – Parte blanca en forma de media luna de la uña.
  98. Mansuetude – Mansedumbre, dulzura.
  99. Micawberism – Optimismo irracional de que todo saldrá bien.
  100. Moue – Mueca o puchero.
  1. Quockerwodger — marioneta de madera.
  2. Noctivagant – Que deambula por la noche.
  3. Obfuscate – Oscurecer o confundir.
  4. Omphaloskepsis – Contemplación del ombligo como meditación.
  5. Opsimath – Persona que aprende tarde en la vida.
  6. Palimpsest – Manuscrito reescrito sobre un texto anterior borrado.
  7. Panglossian – Excesivamente optimista.
  8. Paraprosdokian – Frase con final inesperado que cambia el sentido.
  9. Paresthesia – Sensación de hormigueo o entumecimiento.
  10. Perendinate – Posponer algo hasta el día siguiente.
  11. Persnickety – Excesivamente meticuloso o quisquilloso.
  12. Phosphenes – Luces que ves al frotarte los ojos.
  13. Psithurism – Sonido del viento entre las hojas.
  14. Pulchritudinous – Muy hermoso (especialmente en apariencia física).
  15. Quixotic – Idealista y poco práctico.
  16. Recumbentibus – Golpe que derriba.
  17. Resfeber – Emoción nerviosa antes de viajar.
  18. Rhapsodomancy – Adivinación con pasajes literarios al azar.
  19. Rubatosis – Conciencia inquietante del propio latido del corazón.
  20. Salopettes – Pantalones impermeables con tirantes.
  21. Sciapodous – Con pies desproporcionadamente grandes.
  22. Selcouth – Extraño pero maravilloso.
  23. Serendipity – Hallazgo feliz por accidente.
  24. Slubberdegullion – Persona sucia y despreciable.
  25. Sobriquet – Apodo.
  26. Soliloquy – Monólogo.
  27. Sonder – Realización de que cada persona tiene una vida tan compleja como la tuya.
  28. Soporific – Que causa sueño.
  29. Susurrus – Sonido suave, como un susurro o un murmullo.
  30. Syzygy – Alineación de tres cuerpos celestes.
  31. Tautology – Repetición innecesaria del mismo sentido.
  32. Tergiversate – Evadir una respuesta directa.
  33. Tmesis – Inserción de una palabra en otra (ej: abso-bloody-lutely).
  34. Triskaidekaphobia – Miedo al número 13.
  35. Turbid – Turbio o confuso.
  36. Umbra – Sombra más oscura en un eclipse.
  37. Uncanny – Misteriosamente extraño o inquietante.
  38. Vellichor – Nostalgia por el ambiente de una librería antigua.
  39. Vicissitude – Cambio o variación inesperada.
  40. Widdershins – En dirección contraria a las agujas del reloj.
  41. Xanthic – De color amarillo.
  42. Yen – Deseo fuerte o anhelo.
  43. Yobbo – Persona ruda o vulgar (británico).
  44. Zarf – Portavasos ornamental para taza caliente.
  45. Zoanthropy – Delirio de creer ser un animal.
  46. Zugunruhe – Inquietud migratoria en los animales.
  47. Zenzizenzizenzic – El octavo poder de un número (en desuso).
  48. Yaffle – Risa ruidosa; también, el nombre de un pájaro carpintero.
  49. Xiphoid – Pequeña parte inferior del esternón.
  50. Yclept – Llamado o nombrado (arcaico).
  51. Wamblecropt – Lleno y con malestar después de comer en exceso.
  52. Ululate – Aullar o gemir de manera fuerte.
  53. Tittynope – Pequeña porción de comida sobrante.
  54. Sniglet – Palabra inventada para algo que no tiene nombre.
  55. Runcible – Palabra inventada por Edward Lear; tipo de cuchara.
  56. Quean – Mujer descarada o inmoral (arcaico).
  57. Pogonotrophy – Acto de dejarse crecer la barba.
  58. Opsomania – Obsesión por ciertos tipos de comida.
  59. Nidificate – Construir un nido.
  60. Montivagant – Que deambula por montañas.
  61. Lethargy – Fatiga profunda.
  62. Jirble – Derramar una bebida mientras se sirve.
  63. Impavid – Sin miedo.
  64. Horripilation – Piel de gallina.
  65. Grufeling – Revolverse en la cama sin poder dormir.
  66. Firgun – Alegría genuina por el éxito ajeno.
  67. Epizeuxis – Repetición inmediata de una palabra para énfasis.
  68. Dysania – Dificultad extrema para levantarse de la cama.
  69. Cymotrichous – Con cabello rizado.
  70. Brannigan – Riña o pelea.
  71. Abulia – Falta de voluntad o iniciativa.
  72. Agog – Muy emocionado o curioso.
  73. Bumbershoot – Paraguas (coloquial, EE. UU.).
  74. Cacology – Mala pronunciación o uso del lenguaje.
  75. Dactyl – Unidad métrica poética.
  76. Eellogofusciouhipoppokunurious – Buenas, finas y delicadas palabras.
  77. Floccinaucinihilipilification – Acción de considerar algo sin valor.
  78. Gubbins – Partes sin valor; basura.
  79. Hobbledehoy – Adolescente torpe.
  80. Interrobang – Signo combinado de interrogación y exclamación (!?).
  81. Jargogle – Confundir o enredar.
  82. Kankedort – Situación difícil.
  83. Lollygag – Perder el tiempo.
  84. Mugwump – Persona neutral políticamente.
  85. Ninnyhammer – Persona tonta.
  86. Oxter – Axila (escocés).
  87. Panjandrum – Persona poderosa o influyente.
  88. Quireling – Persona débil.
  89. Ratoon – Nuevo brote de planta, como caña de azúcar.
  90. Smaze – Mezcla de humo y neblina.
  91. Twee – Excesivamente dulce o bonito.
  92. Ultradian – Ritmo biológico menor de 24h.
  93. Velleity – Deseo débil sin intención de actuar.
  94. Wamble – Movimiento de tripas.
  95. Xenodochial – Amable con los extraños.
  96. Yonderly – Despistado o distante (escocés).
  97. Zany – Chiflado, cómico.
  98. Zibeline – Tela lujosa, de lana o piel.
  99. Zoosemiotics – Estudio de la comunicación animal.
  100. Zugzwang – Movimiento obligatorio en ajedrez que perjudica.
account_balance
Los idiomas cambian

Nuevas palabras se añaden al inglés constantemente, muchas derivadas de la tecnología, cultura pop y préstamos de otros idiomas. Por ejemplo, palabras como “selfie” o “emoji” ni siquiera existían hace unas décadas.

Si quieres aprender más, toma cursos de inglés en Querétaro con Superprof.

Interesarse en las palabras más raras en inglés

Esta cuestión nos resulta muy interesante, por el mérito de hacernos pensar en los diferentes términos que acabamos de descubrir juntos.

 Entre una locución adverbial, una expresión familiar que ningún español debe saber o palabras más anecdóticas, especialmente por su extensión, nos damos cuenta de que la fluidez en inglés no solo sirve para una simple conversación, sino que también demuestra un carácter original.

De hecho, seguro que realmente no necesitamos las palabras más largas del inglés para mantener una conversación técnica, ni una expresión atípica con la que hablar sobre «pequeñas cosas diferentes». 

Sin embargo, precisamente esa habilidad, ese punto extra de lingüística y conocimiento de idiomas es la que va a darnos más confianza y serenidad en todos nuestros diálogos.

El inglés se enseña en el colegio y parece sencillo al principio, pero en última instancia es un auténtico tesoro de gramática, vocabulario y ortografía para los más lingüistas de entre nosotros. Aviso a los puristas: ¡este artículo puede interesaros!

No olvides que tu curso de ingles con profesor privado te espera en Superprof.es como alternativa a la academia ingles

Superprof te lo resume

En inglés existen palabras fascinantes que, además de ser poco comunes, sorprenden por su significado curioso, su origen o su longitud. En este artículo exploramos una lista de 200 palabras raras que no solo amplían el vocabulario, sino que también revelan aspectos insospechados del idioma.

Palabras raras y sus curiosidades

  • Algunas palabras describen sensaciones muy específicas, como “apricity” (el calor del sol en invierno) o “collywobbles” (malestar estomacal o nervioso).
  • Otras capturan conceptos que no tienen traducción directa, como “sonder”, que significa darse cuenta de que cada persona tiene una vida tan compleja como la tuya.
  • Hay términos muy antiguos o arcaicos, como “yclept” (llamado o nombrado), que casi han caído en desuso.
  • No faltan las palabras con orígenes literarios, como “frabjous”, inventada por Lewis Carroll, o técnicas como “spaghettification”, usada en física para describir un fenómeno en agujeros negros.

Palabras largas y complejas

Inglés también se destaca por algunas palabras extremadamente largas, usadas principalmente en contextos técnicos o como curiosidades, por ejemplo:

  • “Floccinaucinihilipilification” — el acto de considerar algo sin valor.
  • “Honorificabilitudinitatibus” — la capacidad de alcanzar honores.
  • “Eellogofusciouhipoppokunurious” — una palabra inventada para significar “buenas, finas y delicadas palabras”.

Por qué aprender estas palabras

Conocer palabras raras no solo enriquece el vocabulario, sino que también estimula la curiosidad por la historia, la cultura y la evolución del idioma inglés. Algunas palabras pueden usarse para expresarse con precisión en situaciones muy específicas o simplemente para divertirse jugando con el lenguaje.

¿Te gustó este artículo? ¡Califícalo!

5.00 (1 califícalo(s))
Cargando…

Jonás Superprof

Superprofe apasionado por los viajes 🌎, la música 🎷 y los idiomas ✌🏼