Clases particulares Idiomas Música Apoyo escolar Deporte Arte y ocio
Compartir

¿A partir de cuándo se sueña en inglés?

Blog > Idiomas > Inglés > Empezar a Soñar en la Lengua de Shakespeare

Seguro que tienes amigos que sueñan en inglés y tú te preguntas: ¿por qué yo no?

Sí, es una buena pregunta: ¿a partir de cuándo se sueña en inglés? Es una pregunta difícil… que puede no tener respuesta. Aun así, aquí tienes algunos puntos clave para responderla.

¿Por qué nos hacemos esta pregunta?

Hoy en día, aprender inglés implica de entrada subir varios escalones en la escala del estatus social. Actualmente, los bilingües en inglés inspiran respeto. Y con razón: saber inglés es una condición necesaria (aunque no suficiente, claro) para tener una buena integración socioprofesional. No saber inglés te convierte en un «marginado». No es una exageración. El dominio del inglés a veces es algo más que un diploma.

Por tanto, todo el mundo quiere hablar bien inglés. Es evidente. Al margen de la cuestión con respecto a los demás, no hablar inglés te cierra muchas puertas profesionales. ¿Cómo reconocemos a una persona que realmente domine el inglés? La respuesta es simple: en el imaginario colectivo, una persona se maneja realmente bien en inglés cuando empieza a soñar en inglés. Soñar en inglés es un indicio de un dominio perfecto de la lengua inglesa. Pero por definición, no podemos controlar nuestros sueños; no somos nosotros los que decidimos hablar en inglés mientras soñamos. Es por esto que también nos hacemos la pregunta. Detrás de la pregunta «¿a partir de cuándo se sueña en inglés?», se perfila otra: ¿qué nivel de inglés hay que tener para poder soñar en inglés y que los demás nos vean como una persona hábil en la lengua inglesa?

Soñar en inglés Empezar a soñar en inglés

Desgraciadamente, como vamos a ver, es extremadamente difícil responder esta pregunta. No encontrarás ninguna respuesta en Internet, tenlo en cuenta desde ya. Sin embargo, podemos descubrir algunas pistas de reflexión y de análisis.

¿Hace falta ser bilingüe para soñar en inglés?

Hemos buscado bien y no hay ningún estudio serio o científico que se ocupe de este fenómeno y responda esta cuestión. ¿A partir de cuándo se sueña en inglés? Hay que ser honestos; no hay una respuesta sencilla. La experiencia de algunas personas indica que solo se puede soñar en inglés si dominas muy bien la lengua de Shakespeare. ¿Hace falta ser bilingüe en inglés para empezar a hablar en inglés en los sueños? Es necesario definir lo que se entiende por «ser bilingüe en inglés». Muchas personas piensan que son bilingües, pero ¿lo son realmente? No está nada claro. O mejor dicho: todo depende de la definición. ¿Hablar de forma fluida en inglés, sin titubeos, y entender bien a la gente que te habla en inglés te hace bilingüe?

Por tanto, responder a la pregunta «¿hace falta ser bilingüe para soñar en inglés?» es doblemente difícil. En primer lugar, nadie tiene la misma definición de «bilingüismo». En segundo lugar, es imposible saber en qué nivel podemos empezar a soñar en inglés. Nadie se ha interesado por el tema.

Lo único que podemos decir con certeza es que un principiante en inglés tiene muy pocas posibilidades de soñar en ese idioma. Las probabilidades de soñar en inglés aumentan con el dominio de la lengua. Cuanto mejor domines la lengua inglesa, más «riesgo» habrá de que sueñes en inglés. Si quieres soñar en inglés, como tus amigos bilingües, tienes que practicar tu inglés de forma asidua y regular.

Hablar en inglés con frecuencia en la vida diaria

Vamos a intentar ser un poco más precisos, aunque es muy difícil una vez más. Los testimonios de personas que sueñan en inglés, recogidos de conversaciones o en foros, insisten en que se tendrán muchas más posibilidades de soñar en inglés si se reside en un país anglófono, en vez de en España. Por ejemplo, hay testimonios de gente que ha vivido un año en Inglaterra, en Estados Unidos o en Escocia que explican que empezaron a soñar en inglés al cabo de dos semanas, quizá menos. Hay que precisar que estas personas no son bilingües, son personas que no tienen un nivel excelente de inglés pero que han podido soñar en inglés con bastante rapidez por vivir en un país anglófono. Estos testimonios aclaran que para soñar en inglés, hace falta pensar en ese idioma con regularidad (durante una clase de inglés, por ejemplo). Si no lo practicas, aprendiendo listas de vocabulario y las reglas de la gramática inglesa, hay muy pocas posibilidades de que sueñes en inglés. Para ello, tienes que consultar con regularidad las webs de información en inglés.

¡Mejora tu nivel oral de inglés!

La clave para tener posibilidades de soñar en inglés es la práctica más que el dominio del idioma.  Puedes leer periódicos en inglés, ver series en VOSE y, sin embargo, nunca soñar en inglés. ¿En qué consiste una buena práctica de inglés? La respuesta se resume en tres palabras: hablar en inglés. Entre una persona a la que se le da bien el writing, otra a la que se le da bien el reading y otra a la que se le da bien el speaking (por coger las categorías de los exámenes y de las clases de ingles online), las dos primeras personas tienen muchas menos posibilidades de soñar en inglés si no son buenas en el speaking. Por el contrario, una persona a la que se le dé bien el speaking, aunque tenga dificultades en el reading y el writing, tendrá más posibilidades de soñar en inglés.  

Para poder soñar en inglés, hay que lanzarse a hablar en inglés con interlocutores ingleses. Por esta razón, las personas que pasan un tiempo en un país anglófono consiguen hablar en inglés relativamente pronto, ya que desarrollan rápidamente la capacidad de dialogar en inglés. ¿Cómo se explica este hecho? Es difícil, ya que no se ha publicado ningún estudio sobre este asunto hasta la fecha, pero podemos hacer hipótesis. Cuando entablamos una conversación con un anglófono, las zonas del cerebro que se activan no son únicamente las de la memoria; todo el cerebro se pone en acción en una interacción social. Cuando aprendemos teóricamente el inglés, podemos empezar a leer y escribir en inglés con bastante rapidez, pero ya sabéis que hay un enorme trecho entre saber leer y escribir y saber hablar, porque el diálogo pone todo el cerebro en acción, incluyendo las zonas relacionadas con el afecto. No somos científicos, por lo que no indagaremos más en esta hipótesis.

La importancia de escuchar en el aprendizaje de una lengua

¿Por qué una persona que vive en un país anglófono tiene muchas posibilidades de soñar en inglés con bastante rapidez? Porque habla en inglés, como acabamos de mencionar. Pero también porque escucha a las personas hablando en inglés a su alrededor. Hay muchos testimonios que aseguran que cuanto más escuches a gente hablar en inglés a tu alrededor, más posibilidades tendrás de soñar en inglés. Sin embargo, hay que precisar que escuchar a la gente hablar en inglés no es suficiente. Hay que combinar el hecho de escuchar regularmente y un cierto dominio de la lengua.

Por tanto, es necesario seguir con el aprendizaje escolar (un curso de ingles) o al menos teórico, aunque no es suficiente, como acabamos de ver. Si deseas mejorar tu nivel de inglés, puedes aprovechar del verano para viajar en un país anglófono.

Aprender a pensar en inglés

Basándonos siempre en testimonios y experiencias reales, hay una idea que siempre se repite: antes de poder soñar en inglés, hay que poder pensar en inglés, poder construir razonamientos en inglés. Esta capacidad de reflexión en una lengua extranjera ya supone un cierto dominio de la lengua. Volvemos a la conclusión básica: no soñaremos en inglés si no tenemos un dominio mínimo (o incluso más que mínimo) de las clases de inglés y la lengua.

Aprende a pensar en inglés Piensa en inglés

Puedes hacer una prueba muy sencilla: si no piensas nunca en inglés, seguramente tendrás que esperar a pensar en inglés antes de poder soñar en inglés. Si empiezas a reflexionar en inglés en ciertas situaciones, ¡puede que estés a punto de tener tus primeros sueños en la lengua de Shakespeare!

Aprende inglés y entiende tus sueños

Para comprender el significado de tus sueños, ¿por qué no practicas inglés con un profesor particular profesional y con experiencia?

Las clases de inglés individuales permiten aprender inglés fácilmente y perfeccionar las competencias lingüísticas para, por ejemplo, poder mantener una conversación con un nativo. Las clases particulares permiten entender inglés según los objetivos educativos marcados. Se pueden hacer ejercicios adaptados al nivel del alumno, clases de inglés en línea o simulacros de examen (del tipo First, por ejemplo).

Para encontrar un profesor particular de inglés, el alumno puede buscar en:

  • Los anuncios en tablones.
  • Los anuncios en páginas web.
  • Las academias privadas de clases particulares.
  • Las escuelas oficiales de idiomas.
  • Las clases de inglés en la universidad u organismos asociados.
  • Las clases de inglés gratuitas en línea.

¿Y a ti? ¿Te gusta más la cultura británica o estadounidense?

Lo ideal serían las clases a domicilio con un profesor experto en la lengua de Shakespeare. De hecho, hay temas más personales, como el de los sueños, que pueden tratarse en estas clases individuales, incluso hacer un seguimiento regular del alumno.

Si la expresión oral es una parte esencial para poder hablar inglés de forma fluida, ¿por qué no utilizar las clases para hablar de tus sueños y pensamientos?

Las clases de inglés permiten mejorar el nivel de inglés y «speak English perfectly», tanto a la hora de escribir como a la hora de hablar.

En Superprof, ¡la clase de inglés tiene un precio medio de 15€!

¿Y quién sabe? ¡Tal vez encuentres un nativo anglófono que esté graduado en psicología! Así, el profesor podrá enseñarte inglés a la vez que te ayuda a descifrar tus sueños.

Además, los estudiantes pueden probar varios profesores porque, con Superprof, el 92% de los profesores dan su primera clase de forma gratuita.

Si lo que quieres es mejorar tu inglés, ¡seguro que no hay una forma mejor!

Perfeccionar el vocabulario… ¿la clave para entender los sueños?

El problema con los sueños es que no los controlamos: pueden ocurrir en cualquier lugar del mundo y hablar de cualquier tema. A primera vista, no parece un problema, pero puede convertirse en uno si soñamos que no entendemos nada de lo que dice la gente de nuestro sueño.

Por eso, ¡hay que repasar el vocabulario de inglés para entender bien los sueños!

Para ello, es muy recomendable hacer fichas.

¿Por qué no dar clases de inglés con un estudiante de psicología que viene de Gran Bretaña?

Las fichas de repaso tienen que estar adaptadas según el tipo de memoria de cada uno:

  • Memoria visual: hay que utilizar colores, subrayar palabras, hacer esquemas…
  • Memoria auditiva: la mejor opción es leer las fichas en voz alta.
  • Memoria cinética: es recomendable escribir una y otra vez las fichas de repaso.

Rellenar las fichas es muy fácil: basta con sacar vocabulario de los ejercicios en línea, del Workbook o del libro de clase.

Puedes dividir las fichas en varias categorías según te venga mejor: por tema, por tipo de palabra, etc.

¿Cuál es la clave para que funcionen las fichas? Repasar a diario los términos.

No solo hay que centrarse en aprender nuevas palabras cada día, sino que también hay que repetir las palabras ya aprendidas para afianzarlas en la memoria. Lo mejor es hacerlo de forma lúdica y entretenida. Por eso, muchos estudiantes prefieren repasar con juegos en inglés en línea.

Un pequeño consejo: escribe en una libreta todas las palabras en inglés que oyes en tus sueños justo cuando te despiertes. Después, busca su significado e intenta aprenderlas de una forma natural.

¿Y hacer una inmersión lingüística para conseguir soñar en inglés?

Una inmersión lingüística en algún país anglófono es sin duda la solución ideal para aprender a hablar fluidamente en inglés.

Da igual el nivel de inglés que tengas: siempre podrás aprender y mejorar tu inglés de forma natural si estudias en el extranjero codo con codo con los nativos angloparlantes.

Ir a estudiar a la capital de Inglaterra… ¡un sueño para muchos estudiantes!

Helena, estudiante de Erasmus en Inglaterra durante el 2015, da el siguiente consejo a los futuros estudiantes de Erasmus:

«Por favor, cuando lleguéis, ¡evitad a los hispanohablantes al máximo! Al menos los primeros meses. Vais allí para mejorar vuestro nivel de idioma y para descubrir nuevas culturas y costumbres. ¡No necesitáis practicar vuestro propio idioma!»

Para realizar de verdad una inmersión en la cultura y pasar las noches soñando en inglés, es necesario desterrar por completo el español en el día a día. Si logras tener contacto solo con angloparlantes, empezarás a pensar en inglés sin tener que traducir mentalmente de español a inglés o viceversa.

Según lo prefiera, el estudiante puede viajar:

  • A Inglaterra.
  • A Estados Unidos.
  • A Australia.
  • A Escocia.
  • A Irlanda.
  • A Canadá.
  • A Nueva Zelanda.

Por otro lado, la inmersión lingüística no solo permite pensar y soñar en inglés, sino también aprender diferentes registros, como el inglés familiar, el de los negocios o el profesional. Además, llevarse bien con angloparlantes permite aprender y mejorar el idioma sin darse apenas cuenta.

Hay varias formas de viajar a un país anglófono:

  • Estudiar en el extranjero a través de un programa universitario (del tipo Erasmus).
  • Hacer unas prácticas en Gran Bretaña.
  • Trabajar en Gran Bretaña.
  • Hacer un intercambio lingüístico con un nativo.
  • Inscribirse directamente en una universidad extranjera.
  • Trabajar como asistente de español.
  • Hacer un viaje por carretera durante varios meses en Estados Unidos.
  • Irse de «au pair» para cuidar niños.

Si vives como un nativo angloparlante, seguro que logras soñar en inglés, sobre todo si tu estancia en el extranjero dura varios años.

Aprender expresiones idiomáticas en inglés.

¿Ya estás harto de aprender la gramática, la conjugación y los verbos irregulares en inglés?

¿Por qué no enriqueces el contenido de tus sueños con expresiones idiomáticas?

Para saber más del significado de tus sueños, no dudes en consultar «La interpretación de los sueños» de Sigmund Freud.

Dominar el vocabulario del día a día permite que los sueños sean más precisos y mucho más instructivos. ¿Cómo? Hay que jugar con el inconsciente. No es necesario repasar sin ton ni son las expresiones idiomáticas durante horas y horas. Basta con leer de vez en cuando las expresiones, para que, así, tu cerebro las vaya memorizando.

Aquí tienes algunos ejemplos de expresiones idiomáticas en inglés:

  • «All ears»àescuchar atentamente.
  • «Break a leg»àbuena suerte.
  • «Chomp at the bit»àser impaciente.
  • «To make from scratch»àcomenzar desde el principio.
  • «Have a blast»àpasar un buen momento.
  • «Hit the road»àirse.
  • «Kick the bucket»àmorir.
  • «Let the cat out of the bag»àrevelar un secreto.
  • «Piece of cake»àuna tarea fácil.
  • «Take the biscuit»àpasarse de la raya.
  • «Trip the light fantastic»àbailar.

Además de afectar a los sueños, aprender las expresiones idiomáticas es una gran ventaja si el alumno quiere pasar un examen de inglés oficial, como el TOEFL o el TOEIC. El dominio de dichas expresiones demuestra conocimiento de la cultura inglesa y no solo las nociones básicas que se suelen dar en clase.

Si lo que quieres es ir a Cambridge, Londres o Manchester, ¡las expresiones idiomáticas te vendrán genial!

Para aprenderlas, es aconsejable recibir clases particulares con un profesor que haya vivido en el extranjero. De hecho, un profesor con una licenciatura o un máster en inglés, pero que no ha vivido fuera, no tiene por qué tener el bagaje cultural necesario para enseñar el inglés coloquial, puesto que se habrá centrado más en el inglés académico.

Así que, ¡olvida los ejercicios de gramática y aprende el inglés tal y como se habla al otro lado del charco!

Habla con un acento inglés perfecto en tus sueños

¿Incluso cuando sueñas tienes un acento español muy marcado cuando hablas inglés?

¡No te preocupes! ¡Se puede llegar a tener un acento perfecto!

La comunicación sigue siendo el mejor medio de tener un acento perfecto en inglés.

Para aprender inglés, o cualquier lengua, es indispensable trabajar la pronunciación. Uno de los métodos más eficaces es estudiar la fonética inglesa.

En los diccionarios español-inglés, tanto en línea como en papel, se indica la fonética de cada palabra. Así, se puede saber la pronunciación de las palabras que se aprenden. Pero claro, el estudiante debe saber el alfabeto fonético API (el utilizado oficialmente en inglés) y trabajar su pronunciación en voz alta.

Aquí tienes varias técnicas para trabajar tu acento en inglés:

  • Aprende el sistema fonético internacional.
  • Habla con algún contacto extranjero a través de Skype.
  • Instala una aplicación de inglés que tenga un sistema de reconocimiento de voz.
  • Haz una inmersión lingüística.
  • Estudia el acento de los anglófonos en las series o películas (con o sin subtítulos).
  • Utiliza el e-learning: ejercicios en línea, clases por internet, etc.
  • Habla con estudiantes extranjeros angloparlantes.
  • Habla con profesores angloparlantes.

¡Olvidarse de la lengua materna y desenvolverse en inglés sin pensar en español puede parecer imposible para los principiantes!

Sin embargo, a través de la inmersión lingüística o de conversaciones diarias con angloparlantes, los estudiantes podrán sentirse a gusto al hablar y, poco a poco, comenzarán a pensar de forma natural en inglés.

Soñar en inglés será un punto de inflexión, puesto que significa que el cerebro está tan familiarizado con el idioma que el inconsciente ya comienza a reconocerlo como una de las lenguas oficiales del estudiante.

Así que, ¿por qué no dar clases particulares y convertirse en un experto en inglés oral y escrito?

El subconsciente o la parte del misterio

Algunas personas piensan y hablan en inglés a veces, pero no sueñan en inglés. Es un misterio difícil de resolver. Es necesario saber que el sueño es el lugar privilegiado de la expresión del subconsciente, tal y como demostró Freud, el famoso psicoanalista. Aunque Freud y los psicoanalistas pudieron explorar en cierto modo este nuevo territorio, el subconsciente, el misterio de esta instancia psíquica todavía está por resolver. ¿Cómo se explica, por ejemplo, que haya personas que tienen dificultades para expresarse en inglés estando despiertos pero que en cambio puedan elaborar discursos muy sofisticados en inglés mientras duermen?

Soñar en inglés Subconsciente

Esto supera literalmente la imaginación. La pregunta que nos hacíamos al principio («¿a partir de cuándo se sueña en inglés?») puede que esté destinada a permanecer sin respuesta durante más tiempo. No es una tragedia, en absoluto. ¡Estarás de acuerdo en que hay preguntas más urgentes por responder! Lo que está claro es que hay muchísimas razones para aprender a hablar bien en inglés, y lo puedes aprender a cualquier edad. Entonces, ¿a qué esperas?

Compartir

Nuestros lectores adoran este artículo
¿El artículo tiene toda la información que buscabas?

Aucune information ? Sérieusement ?Ok, nous tacherons de faire mieux pour le prochainLa moyenne, ouf ! Pas mieux ?Merci. Posez vos questions dans les commentaires.Un plaisir de vous aider ! :) (Aucun vote pour le moment)
Loading...

Leave a Reply

avatar