Para muchas personas, las lenguas romances evocan lo mejor de Europa. Les hace evocar los canales venecianos o la Torre Eiffel, pero las lenguas romances se extienden por todo el mundo, no solo por Europa continental, y su historia es tan colorida y compleja como las culturas que representan.
El latín, que en un principio era un dialecto hablado por el pueblo que habitaba en la región del Lacio (Italia central), se impuso en toda Europa como la lengua oficial del Imperio Romano.
De hecho, se crearon dos formas de la lengua: el latín clásico, que se empleó en la administración romana, y el latín vulgar, el que hablaban los pueblos colonizados.
Con la caída del Imperio Romano, la lengua latina logró resistir y fue "reemplazada" por otras lengua. De este modo, las formas de latín vulgar que se hablaban en las provincias bajo dominio romano constituyeron las lenguas romance.
Pero, ¿qué son exactamente? Este artículo de Superprof sobre las lenguas derivadas del latín aclarará tus dudas.
Qué son las lenguas romance
El término "lenguas romance" hace referencia a todas las lenguas originadas o derivadas, ya sea directa o indirectamente, a partir del latín. Es decir, las lenguas resultantes de la evolución del latín hablado por el pueblo.
El área geográfica de la latinidad es tan grande que puede dividirse en dos categorías: lenguas romances occidentales y lenguas romances orientales.
Si el latín ha dado lugar a todo un conjunto de lenguas romances (ramas del latín), utilizadas por más de mil millones de personas en todo el mundo, ¿podemos afirmar que el latín es una lengua muerta?
Una lengua muerta es aquella que ya no tiene hablantes nativos. Es decir, no hay comunidades donde se aprenda y transmita de generación en generación como lengua materna.
En el sentido más estricto, el latín cumple con esta definición. Ya no se habla como lengua materna en ningún lugar del mundo.
Sin embargo, el latín sigue presente las lenguas romances. El latín es el origen de las lenguas romances, como el español, el francés, el italiano, el portugués y el rumano. Estas lenguas han evolucionado a partir del latín vulgar.
El latín o lengua latina, además, sigue presente en otros aspectos.
Nuestros profesores también imparten cursos de latin para principiantes. ¿Qué esperas para contactarlos?: Aprender latín en linea.
Cuáles son las lenguas romance
El número exacto de lenguas romances es objeto de controversia. Sin embargo, las principales lenguas romance son: español, francés, portugués, italiano y rumano.
Se consideran las principales por su número de hablantes:
- Español (538 millones de hablantes en todo el mundo)
- Francés (277 millones)
- Portugués (252 millones)
- Italiano (68 millones)
- Rumano (25 millones)
Todas estas lenguas cuentan con estatus de lengua nacional. Se las llama lenguas romance o románicas porque derivan del latín vulgar, la lengua hablada por el pueblo romano.
También hay una serie de lenguas romances regionales o subnacionales, aquí te mostramos una lista de lenguas romances agrupadas:
Grupo ibérico:
- Español (o castellano)
- Portugués
- Gallego
- Catalán
- Aragonés
- Asturleones
Grupo galorrománico:
- Francés
- Occitano
- Franco-provenzal
Grupo italorrománico:
- Italiano
- Sardo
- Siciliano
- Napolitano
Grupo retorrománico:
- Romanche
- Ladino
- Friulano
Grupo balcorrománico:
- Rumano
Es importante mencionar que algunas lenguas romances han desaparecido, como el dálmata.
Historia de las lenguas romances
La lengua latina, lengua vehicular de Roma, surgió en la región del Lacio, situada en la zona central de Italia (en torno a Roma).
Llegó a Italia alrededor del año 1000 a.C. por un grupo de inmigrantes indoeuropeos del norte de Europa, comenzó como una lengua local de un pequeño territorio en el río Tíber, llamado Latium. Pero pronto se extendió por una gran parte de Italia y, con el Imperio Romano, a una gran parte del mundo antiguo.
La civilización romana obtuvo un gran impulso gracias a su capacidad de interiorizar e imitar las técnicas y conocimientos de otras provincias no latinas de la península itálica, sobre todo, de los etruscos.
Mientras que el latín clásico se desarrolló en la ciudad de Roma, el ejército romano llevó una forma vernácula hablada de latín a todos los territorios romanos.
El término "lengua vernácula" se refiere a la lengua hablada de forma cotidiana por un grupo de personas en un lugar geográfico específico. Es la lengua que se utiliza en la vida diaria, en las interacciones informales y en el ámbito familiar.
Cuando los romanos impusieron el latín como la lengua universal del imperio, existían múltiples lenguas itálicas: osco, marrucino, peligno, vestino, umbro, marso, sabino, volsco, érnico…
Poco a poco, el uso del latín en estas regiones superó los dialectos prerromanos de Italia, la Galia (región actualmente ocupada por Bélgica, Francia, Suiza) y España. Sin embargo, algunos modismos y expresiones permanecieron intactos y, una vez mezclados con el latín hablado, dieron origen a nuevas lenguas conocidas como lenguas romances.
La hegemonía del Imperio Romano provocó un proceso de latinización de toda la Península Itálica de tal modo que estos dialectos, próximos al latín, dejaron de utilizarse.
La lengua italiana pertenece al grupo de lenguas italo-dálmatas y agrupa a varios dialectos italianos: piamontés, lombardo, toscano, siciliano, napolitano, friulano, ligur, veneciano, milanés, franco-provenzal, ladino…
Todas las lenguas itálicas presentan raíces griegas y, sobre todo, latinas. Por lo tanto, se trata de lenguas romances, que todavía se hablan hoy en día: Italia vivió una unificación tardía (1861) y muchos de los sistemas lingüísticos que tenía siguen coexistiendo en la actualidad.
En el norte, hay dialectos más próximos al francés y al español, mientras que en el sur, encontramos, sobre todo, lenguas romances que presentan una mayor proximidad al rumano.
Y a todo esto, ¿qué pasa con el rumano? Este video te sumerge al idioma.
Lenguas romances en Europa
Las lenguas latinas derivadas del latín al oeste de Europa son el francés, el español y el portugués.
El francés
La Galia fue conquistada bajo el reinado de Julio César (-100, -44).
Por consiguiente, la lengua francesa, como otras lenguas, ha evolucionado a partir del latín incorporando vocabulario procedente de otras lenguas (galo, franco o incluso germánico).
Aunque la lengua francesa se unificara a partir del siglo XVI, cohabitaron dos grandes lenguas romances y otra minoritaria: la lengua de oíl en el norte, la lengua de oc en la mitad sur y el arpitano (franco-provenzal) en todo el valle del Ródano y los Alpes (región Rhône-Alpes), una parte de Italia y de Suiza.
De este modo, encontramos palabras francesas con locuciones latinas y fonemas que datan de la época de la Antigua Roma (siglo VII a.C. - V d.C.).
Además, muchas preposiciones se construyen con el acusativo en francés latino:
Las lenguas de oíl incluyen varios dialectos, amenazados con convertirse en lenguas muertas: poitevino, santongés, angevino, berrichón, borgoñón, champañés, picardo, valón, etc.
En cuanto a las lenguas de oc, incluyen los idiomas derivados del latín y se hablan en el tercio meridional de Francia (Occitania). La lengua occitana es la lengua regional más hablada en Francia.
Por cierto, el origen de las lenguas bretona y la de Alsacia no es romance: una tiene origen celta y la otra, germánico.
El español y el portugués
Los romanos conquistaron la Península Ibérica en el siglo III a.C. (-228). El latín dio lugar a muchas de las lenguas romances del grupo íbero-románico:
- castellano
- catalán
- andaluz
- extremeño
- murciano
- aragonés
- gallego
- portugués
Después de la época de la Antigua Roma, el castellano (también denominado «español») sufrió una fuerte influencia del árabe, en parte, debido a la colonización de los Omeyas y los árabes durante siete siglos, en la Edad Media.
El catalán, que se habla en Cataluña, es una variante del occitano francés y, por eso, es más fácil que un francés comprenda mejor a un barcelonés que a un madrileño.
En Portugal y España, la latinización fue muy rápida según los historiadores. Los romanos, al colonizar un territorio, establecieron numerosos soldados y funcionarios del imperio.
De hecho, el latín penetró muy fácilmente en la lengua local y en los pueblos, durante generaciones, olvidando de este modo y de manera gradual su lengua materna (celta, íbero, leonés, cántabro, vascón), anterior al Imperio Romano.
No obstante, algunos dialectos se han resistido al latín: por ejemplo, este es el caso del vasco en España, cuya raíz gramatical no es la latina (y cuyo origen lingüístico parece desconocido).
En el grupo galo-románico e íbero-románico de las lenguas derivadas del latín, encontramos también otras lenguas de distinta importancia, con menor influencia, como el corso o el sardo de Cerdeña.
¿Dónde más se hablan lenguas romances?
El grupo oriental de lenguas romances («diasistema romano del este») agrupa cuatro lenguas derivadas del latín, habladas en Rumania y en Modalvia: daco-rumano, istrorrumano, arrumano y meglenorrumano.
Según algunos lingüistas, el léxico latino se incorporó en el albanés y en el griego, que también se deben considerar lenguas romances del este.
Es decir, son lenguas romances aquellas que se hablan en los Balcanes durante la Antigüedad romana, en la parte situada de la línea Jireček, una línea ficticia que delimita los territorios balcánicos bajo la influencia latina hasta el siglo IV d.C.: Rumania, Moldavia, Albania, Serbia, Bosnia y Croacia.
El emperador Trajano (53-117) sometió a la Dacia al Imperio Romano entre los años 101 y 106 d.C.

Los rumanos utilizan el alfabeto latino. Además, en la lengua rumana existen numerosas similitudes con la fonética y la gramática latinas.
Asimismo, el 71,66 % del léxico rumano proviene del vocabulario latino, directa o indirectamente.
Si te encuentras en la Ciudad de México, encuentra cursos aquí: cursos de latin.
Por qué se llaman lenguas romances
Como mencionamos, actualmente hay cinco idiomas romances principales: español, portugués, francés, italiano y rumano. Son las lenguas nativas de unos 800 millones de personas en Europa, África y América.
A las personas les suena extraño la primera vez que escuchan el término lengua romance, porque se tiende a pensar en el amor. Sin embargo, sabiendo que las lenguas romance se derivan del latín, es más sencillo adivinar de dónde surgió ese nombre.
El “romance” en este caso está relacionado con el romano.
¿Quieres aprender latín?
La opción de estudiar latín en la universidad, traducir un texto al latín, aprender el vocabulario latino o conocer la historia de la literatura latina (desde Cicerón a Ovidio, pasando por Tito Livio u Homero) no solo servirá para ser un erudito, sino también para comprender todas las lenguas que se hablan en Europa.
Si deseas repasar latin, también encontraras profesores en Superprof. Ya sea que estudies lenguas clásicas y quieras aclarar dudas o simplemente deseas aprender una lengua que te rete. Además de ser un idioma relacionado a la ciencia, las leyes, la medicina... Y de hecho puede ser que uses términos en latín en tu día a día y no seas muy consciente de ello.
Aprender latín te ayudará a comprender mejor el idioma español y las demás lenguas romances. Así que no esperes más y busca a tu profesor particular de latín en nuestra plataforma. ¡No te vas a arrepentir!
¿Te interesaría tomar un curso de latin? Si deseas estudiar esta lengua, no dudes en utilizar nuestra plataforma para encontrar un profesor cerca de ti. Si vives en Ciudad Juarez, ve al siguiente lugar: cursos de latin.










Tenía una “laguna” (así decimos en Costa Rica) en este tema. Lo disfruté mucho.
Falta el valenciano, pues es una lengua romance y con más historia y anterior a el catalan, pues el valenciano a diferencia, no es un dialecto de el provenzal francés, es una lengua romance directa con influencia árabe, y no lo digo yo por ser vaoenciano, basta con leer libros valencianos de el siglo de oro como el tirant lo blanch, o la biblia valenciana de bonifaci ferrer, pero la politica y el afán de cataluña en ser alguien independiente esta arrastrando a valencia a ser lo que ellos digan y para nada, le invito a que se informe del tema.
Gracias por tu comentario, intentaremos ahondar en ello en una actualización.
Así es, y lo dice un andaluz. Haces bien en defender esa diferencia, notable, con Cataluña.
Se le olvida a usted el leones. Es el primer idioma escrito deribado del latín en la península ibérica.
buenísimo
Hola Betty,
Es un gusto saber que este artículo ha sido de ayuda para ti. Gracias por compartirnos tu opinión.
¡Un saludo!