Heriberto - Profesor de traducción - español - Barcelona
Heriberto - Profesor de traducción - español - Barcelona

Este profesor está entre los mejores. Perfil de calidad, excelente formación y respuesta garantizada. Heriberto organizará con ganas tu primera clase

Heriberto

Este profesor está entre los mejores. Perfil de calidad, excelente formación y respuesta garantizada. Heriberto organizará con ganas tu primera clase

  • Tarifa por hora $299
  • Tiempo de respuesta 4h
  • Número de estudiantes

    Número de estudiantes a los que Heriberto ha dado clases desde que llegó a Superprof

    50+

    Número de estudiantes a los que Heriberto ha dado clases desde que llegó a Superprof

Heriberto - Profesor de traducción - español - Barcelona
  • 4.9 (1 opinión)

$299/hr.

Ver los profesores de
traducción - español

Desafortunadamente, este profesor no está disponible

  • Traducción - español

Traducción de inglés al español, de manera profesional y lenguaje académico y científico

  • Traducción - español

Lugar de clase

Embajador

De lo mejor entre nuestros profesores. Perfil de calidad, excelente formación y respuesta garantizada. Heriberto organizará con ganas tu primera clase de Traducción - español.

Sobre Heriberto

Profesor nativo con mas 12 años en la docencia universitaria, escritor e investigador con 6 libros publicados y numeroso artículos públicos en español e inglés. He formado a más de mil alumnos de licenciatura, a más 500 en maestrías y doctorados. He impartido clases en Universidades Pedagógicas de Cuba y México.

Ver más

Sobre la clase

  • Primaria
  • Secundaria
  • Preparatoria
  • +12
  • niveles :

    Primaria

    Secundaria

    Preparatoria

    Educación para adultos

    Educación Superior

    Educación Técnico Superior

    A1

    A2

    B1

    B2

    C1

    C2

    Básico

    Medio

    Avanzado

  • Español

En qué idiomas se da la clase :

Español

Aprender con métodos didácticos y experimentales, adquirir conocimientos a través de contacto con la cultura y la historia de España e Iberoamericana. Método conversacional y perfeccionamiento de la escritura, fonética, ortografía. Además los alumnos saldrán con una cultura general y un amplio vocabulario, incluyendo regionalismos.

Ver más

Tarifas

Tarifa por hora

  • $299

Paquetes por horas

  • 5 hrs. $239
  • 10 hrs. $200

Online

  • $279/hr.

Desplazarse

  • + $5

Conoce más a Heriberto

Conoce más a Heriberto

  • ¿Cuánto tiempo hace que estás interesado en las lenguas y en particular en la enseñanza del español?

    Desde que era un niño siempre me gustó leer, leía todo lo que me caía en las manos, aprendí a discernir entre una lectura instructiva y una literatura placentera, pero siempre me he inclinado por la literatura histórica, eso fue lo que me llevó a estudiar la Licenciatura en Historia. Siempre me ha gustado escribir y para ello, es necesario tener una formación lingüística y tener un amplio vocabulario, de ahí mi afición por enseñar español.
  • ¿Qué escritor hispanófono ha conseguido que no levantes la vista de su libro durante horas? ¿Qué libro en concreto?

    Mis escritores favoritos son Gabriel García Márquez en “Cien años de soledad”, “El coronel no tiene quien le escriba” y “Crónica de una muerte anunciada” y los cubanos Alejo Carpentier en “El siglo de las luces” y José Lezama Lima en “Paradiso”.
  • ¿Que canción en español no te cansas de escuchar una y otra vez? ¿Por qué?

    Me gustan mucho los cantautores cubanos como Silvio Rodríguez, Pablo Milanés, Santiago Feliú; el canario Pedro Guerra y catalán Serrat con canciones como “Ojalá”, “Te doy una canción”, “Yolanda”, “Debajo del puente”, “Llueve”, “Poema de amor”, etc. Estas canciones son poesías musicalizadas, te hacen pensar y te transportan a un mundo ideal.
  • ¿Cómo transmites la cultura española en tus clases?

    La cultura española la transmito cuidando mucho el vocabulario, respetando las reglas ortográficas y la construcción sintáctica. Una vez enseñado lo básico, dejo que la creación fluya, es importante que los alumnos conozcan los clásicos, pero el idioma es un ente vivo, hay que cultivarlo y desarrollarlo.
  • Llegó el momento de abrir el cajón de los secretos... Dinos, ¿alguna vez te has peleado con las decisiones de la RAE?

    No le hago mucho caso a la RAE, los grandes catedráticos siempre me han parecido un grupo de gente que aboga por lo formal, lo preconcebido y acuñan términos que son tautológicos. La lengua es un ente vivo y no se puede dejar de la mano de un grupo de gente que muchos, por su larga edad, son incapaces de modernizarse.
    Sin embargo, estoy a favor de la innovación lingüística, estoy en contra de los anglicismos, el español es tan rico en sus formas y contenido, que no le hace falta préstamos del inglés.
  • ¿Cual es la expresión española que más te gusta? ¿Y las que más usas?

    Me gustan muchas porque son muy gráficas: “Irse por le cerros Úbeda” y “No ha venido ni el Tato”. La que más utilizo es: “Bailar el agua”.
  • Cuéntanos alguna anécdota que te ha sucedido trabajando o durante tus estudios.

    Cuando estudié en Estados Unidos, en la Universidad de Chicago, varias asignaturas del Doctorado en Sociología, al no ser el inglés mi lengua materna, trataba de no hablar en español, porque necesitaba eliminar regionalismos y no llevarlos al inglés para perfeccionar un lenguaje técnico, pero era tan agotador el esfuerzo de inhibir el español, que los momentos más placenteros era cuando podía soñar en español; era una liberación, me despojaba de todo el idioma instrumental y daba rienda suelta a mi imaginación. Creo que esa experiencia me hizo convertirme en escritor de ficción, eran tales las historias que me venían a la cabeza, que comencé a escribirlas.
  • En tu opinión, ¿cuáles son las cualidades que debe tener un Superprof de Español?

    Un Superprof de Español debe tener cultura, que no es sólo saberse las reglas ortográficas y manejar un vocabulario formal; cuando piensas en enseñar a alguien tu idioma debes ser creativo, tener empatía y flexibilidad. Es la única manera de motivar al alumno, lo que se enseña formalmente, en muchas ocasiones no se integra a la vida cotidiana, un alumno debe saber por encima de todo: comunicarse.
--
--

Profesores de Traducción - español similares

  • Alex

    Mérida & Online

    5 (12 opiniones)
    • 250$/hr.
    • 1a clase gratis
  • Matías

    Zona metropolitana Ciudad de México & Online

    5 (20 opiniones)
    • 500$/hr.
    • 1a clase gratis
  • Caroline

    Ciudad de México & Online

    5 (37 opiniones)
    • 500$/hr.
    • 1a clase gratis
  • Israel

    Bucerías & Online

    4.9 (20 opiniones)
    • 220$/hr.
    • 1a clase gratis
  • Brenda

    Ciudad de México & Online

    5 (20 opiniones)
    • 300$/hr.
    • 1a clase gratis
  • IVAN

    Guadalajara & Online

    4.9 (11 opiniones)
    • 400$/hr.
    • 1a clase gratis
  • Alonso David

    Juárez & Online

    5 (11 opiniones)
    • 250$/hr.
    • 1a clase gratis
  • Alejandro

    Cuautitlán Izcalli & Online

    5 (13 opiniones)
    • 300$/hr.
  • Sofia

    Ciudad de México & Online

    5 (11 opiniones)
    • 300$/hr.
    • 1a clase gratis
  • Armando

    Guadalajara & Online

    5 (7 opiniones)
    • 300$/hr.
    • 1a clase gratis
  • Alberto

    Ciudad de México & Online

    4.9 (9 opiniones)
    • 250$/hr.
    • 1a clase gratis
  • Eireen

    Ciudad de México & Online

    4.9 (8 opiniones)
    • 300$/hr.
    • 1a clase gratis
  • Portugués com Ricardo

    Zapotlanejo & Online

    5 (11 opiniones)
    • 200$/hr.
    • 1a clase gratis
  • Tony

    Ciudad de México & Online

    5 (7 opiniones)
    • 450$/hr.
    • 1a clase gratis
  • Diego

    Heroica Puebla de Zaragoza & Online

    5 (4 opiniones)
    • 250$/hr.
    • 1a clase gratis
  • Ismael

    Guadalajara & Online

    5 (80 opiniones)
    • 350$/hr.
    • 1a clase gratis
  • Lizeth

    Monterrey & Online

    5 (20 opiniones)
    • 400$/hr.
  • Jaqueline

    Tepic & Online

    5 (25 opiniones)
    • 180$/hr.
    • 1a clase gratis
  • Yolanda

    Guadalajara & Online

    5 (10 opiniones)
    • 250$/hr.
  • Paul

    Mérida & Online

    5 (10 opiniones)
    • 300$/hr.
    • 1a clase gratis
  • Ver los profesores de
    traducción - español